上に立つ立場の人が、「聞いといてくれ」という時があります。
なぜ直接聞かないんです? プライドが許さないんですか? 間接的になると伝言ゲーム状態になって、話の内容にフィルタがかかってしまいますよ?
「(代わりに)聞いといて」は、責任放棄の現れです。
実際に私もよく使います。使うシーンとしては、マルチタスクしている時に情報収集に時間が取れない場合です。「聞く」という行為についての責任を、頼んだ相手に要求しますが、それ以上のことを求めることはありません。
責任者として確実に認知しておかなければならない場合ってあると思うのですが、
その情報は直接仕入れた方が良くないですか? まさか部下に聞かせてそのまま案件まで任せようとしてないですか? 任せるなら任せるって言ってくださいよ?「聞いてといて」だけじゃ部下は任されたって思ってないですよ?
身の回りの偉い人から最近「代わりに聞いといて」が多かったので愚痴です。責任を取ってくれない上司ほど要らないモノはないです。。。